Do editors (as opposed to acquisitions people and Spellcheck) exist any more?
First, visit Pluvi’s post, appropriately titled AAAARGH!
For non- birders, the cover of The Peregrine does not show a Peregrine or even a falcon; the cover of The Goshawk shows a Gyrfalcon.
Now, go here. See the long bio of Nobel Prize- winning Aussie codger Patrick White? It is all very interesting but it is a bio of A DIFFERENT WRITER WITH A DIFFERENT FIRST NAME.
T. (Terence) H. (Hanbury) White, an Englishman born in 1906, was the author of, among many things, The Once and Future King (on which Camelot was distantly based) and Mistress Masham’s Repose (amazingly, also republished by New York Review of Books Books).
I wrote to NYRB:
“In your forthcoming section you have a note for The Goshawk. There are two problems.
“First, it is NOT BY PATRICK WHITE, the Australian novelist whose bio accompanies your description, but by the English novelist T(erence) H(anbury) White, author of The Once and Future King and Mistress Masham’s Repose.
“Second, the cover uses a detail from Holbein’s portrait of Cheseman, of a Gyrfalcon. This is akin to using a picture of a cat to illustrate a book called “The Dog”. (You have already used a photo of a “Buteo” hawk on the cover of Baker’s The Peregrine, an error of the same order of magnitude).
“As the author and editor of several books concerned with birds of prey (A Rage for Falcons, Eagle Dreams, and the Lyons Press edition of The Goshawk) I think I can speak with some authority. Please correct these errors on this wonderful book!”
I will report if they respond. But…
Don’t hold your breath.
Isn’t anybody literate anymore?